Poetry 15: Eugenio de Andrade
Apr. 19th, 2016 08:36 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Eugénio de Andrade, ‘Counterpoint’
Oiço-a ainda longe, a neve.
Vai chegar um dia com a luz de novembro,
antes passará pelos teus lábios.
E serás condescendente,
a ponto de lhe indicares o cominho
mais longo,
o que leva ao bosque onde
te peguei na mão
sem coragem para a levar à boca.
A neve tem esse lado acolhedor
de farol no escuro.
Antes de nos soterrar o coração.
I hear it still far off, the snow.
It will come one day with the light of November,
but first it will have passed through your lips.
And you will be kind enough
to indicate to it
the longest way,
that which leads to the woods where
I took your hand
without the courage to lift it to my mouth.
Snow has that comforting feel
of a lighthouse in the dark.
Before it buries our heart.
Trans. by Alexis Levitin
Oiço-a ainda longe, a neve.
Vai chegar um dia com a luz de novembro,
antes passará pelos teus lábios.
E serás condescendente,
a ponto de lhe indicares o cominho
mais longo,
o que leva ao bosque onde
te peguei na mão
sem coragem para a levar à boca.
A neve tem esse lado acolhedor
de farol no escuro.
Antes de nos soterrar o coração.
I hear it still far off, the snow.
It will come one day with the light of November,
but first it will have passed through your lips.
And you will be kind enough
to indicate to it
the longest way,
that which leads to the woods where
I took your hand
without the courage to lift it to my mouth.
Snow has that comforting feel
of a lighthouse in the dark.
Before it buries our heart.
Trans. by Alexis Levitin