Having been unable to post for a few days because of Secret Reasons, I'm going to provide two poems today, both by the same poet. Horace, a Roman poet known for his elegance of style and decorous thoughts, has also a few poems which demonstrate petty vindictiveness, and they are a hoot. This one is about a tree that fell on his head, and how much he really hates that tree.
He hates that tree a lot.
Horace, ‘A narrow escape from death’
ille et nefasto te posuit die
quicumque primum, et sacrilega manu
produxit, arbos, in nepotum
perniciem opprobriumque pagi;
illum et parentis crediderim sui
fregisse cervicem et penetralia
sparsisse nocturno cruore
hospitis; ille venena Colcha
et quidquid usquam concipitur nefas
tractavit, agro qui statuit meo
te triste lignum, te caducum
in domini caput immerentis.
qui quisque vitet numquam homini satis
cautum est in horas: navita Bosphorum
Poenus perhorrescit neque ultra
caeca timet aliunde fata;
miles sagittas et celerem fugam
Parthi, catenas Parthus et Italum
robur; sed improvisa leti
vis rapuit rapietque gentis.
quam paene furvae regan Proserpinae
et iudicante, vidimus Aeacum
sedesque discriptas piorum et
Aeoliis fidibus querentum
Sappho puellis de popularibus,
et te sonantem plenius aureo,
Alcaee, plectro dura navis,
dura fugae mala, dura belli!
utrumque sacro digna silentio
mirantur umbrae dicere; sed magis
pugnas et exactos tyrannos
densum umeris bibit aure vulgus.
quid mirum, ubi illis carminibus stupens
demittit atras belua centiceps
auris et intorti capillis
Eumenidum recreantur angues?
qquin et Prometheus et Pelopis parens
dulci laborem decipitur sono,
nec curat Orion leones
aut timidos agitare lyncas.
Whoever it was that planted you in the first place did so on an evil day, and with an unholy hand he raised you, Tree, to bring harm to his descendants and disgrace to the district. I could believe that he strangled his father and spattered the inmost shrine at dead of night with the blood of a guest; he dabbled in Colchian poisons and every enormity conceived throughout the world, that wretch who set you up on my estate, you damned piece of lumber, yes you, to fall down on your innocent owner’s head.
A man can never take sufficient precautions from our to hour against what he should avoid. The Punic sailor trembles at the Bosphorus, and, beyond that, does not expect an unseen death from any other quarter. The soldier dreads the Parthians’ arrows and their quick retreat; the Parthian fears Italy’s chains and dungeon; but it is the unexpected death blow that has carried off, and will continue to carry off, the tribes of men.
How close I came to seeing the kingdom of dusky Proserpine, Aecus sitting in judgement, and, set apart, the abodes of the righteous, and Sappho complaining on her Aeolian strings about the girls of her city, and you, Alcaeus, with your golden plectrum singing in more resonant tones about the harshness of life at sea, the bitter harshness of exile, the harshness of war! The ghosts marvel at both as they sing of things that demand a reverent silence; but the crowd, packed shoulder to shoulder, drink in more eagerly with their ears tales of battles and banished tyrants. What wonder, when, entranced by those songs, the hundred-headed beast relaxes his black ears, and the snakes entwined in the Furies’ hair sink to rest? Why, even Prometheus and Pelops’ father are beguiled of their pain by the pleasant sound, and Orion has no interest in hunting lions or timid lynxes.
He hates that tree a lot.
Horace, ‘A narrow escape from death’
ille et nefasto te posuit die
quicumque primum, et sacrilega manu
produxit, arbos, in nepotum
perniciem opprobriumque pagi;
illum et parentis crediderim sui
fregisse cervicem et penetralia
sparsisse nocturno cruore
hospitis; ille venena Colcha
et quidquid usquam concipitur nefas
tractavit, agro qui statuit meo
te triste lignum, te caducum
in domini caput immerentis.
qui quisque vitet numquam homini satis
cautum est in horas: navita Bosphorum
Poenus perhorrescit neque ultra
caeca timet aliunde fata;
miles sagittas et celerem fugam
Parthi, catenas Parthus et Italum
robur; sed improvisa leti
vis rapuit rapietque gentis.
quam paene furvae regan Proserpinae
et iudicante, vidimus Aeacum
sedesque discriptas piorum et
Aeoliis fidibus querentum
Sappho puellis de popularibus,
et te sonantem plenius aureo,
Alcaee, plectro dura navis,
dura fugae mala, dura belli!
utrumque sacro digna silentio
mirantur umbrae dicere; sed magis
pugnas et exactos tyrannos
densum umeris bibit aure vulgus.
quid mirum, ubi illis carminibus stupens
demittit atras belua centiceps
auris et intorti capillis
Eumenidum recreantur angues?
qquin et Prometheus et Pelopis parens
dulci laborem decipitur sono,
nec curat Orion leones
aut timidos agitare lyncas.
Whoever it was that planted you in the first place did so on an evil day, and with an unholy hand he raised you, Tree, to bring harm to his descendants and disgrace to the district. I could believe that he strangled his father and spattered the inmost shrine at dead of night with the blood of a guest; he dabbled in Colchian poisons and every enormity conceived throughout the world, that wretch who set you up on my estate, you damned piece of lumber, yes you, to fall down on your innocent owner’s head.
A man can never take sufficient precautions from our to hour against what he should avoid. The Punic sailor trembles at the Bosphorus, and, beyond that, does not expect an unseen death from any other quarter. The soldier dreads the Parthians’ arrows and their quick retreat; the Parthian fears Italy’s chains and dungeon; but it is the unexpected death blow that has carried off, and will continue to carry off, the tribes of men.
How close I came to seeing the kingdom of dusky Proserpine, Aecus sitting in judgement, and, set apart, the abodes of the righteous, and Sappho complaining on her Aeolian strings about the girls of her city, and you, Alcaeus, with your golden plectrum singing in more resonant tones about the harshness of life at sea, the bitter harshness of exile, the harshness of war! The ghosts marvel at both as they sing of things that demand a reverent silence; but the crowd, packed shoulder to shoulder, drink in more eagerly with their ears tales of battles and banished tyrants. What wonder, when, entranced by those songs, the hundred-headed beast relaxes his black ears, and the snakes entwined in the Furies’ hair sink to rest? Why, even Prometheus and Pelops’ father are beguiled of their pain by the pleasant sound, and Orion has no interest in hunting lions or timid lynxes.